День родного языка в Днепре

Почти 20 народностей Днепропетровщины отпраздновали Международный день родного языка дружным кругом. Об этом сообщает пресс-служба ДнепрОГА.

Мать, хлеб, любовь, Родина – эти слова есть в каждом языке. И звучат они одинаково тепло. Окунуться в разнообразие различных культур можно было на празднике языка. Языком танца и песен на одной сцене говорили около 20 национальностей. Понимали друг друга украинцы, белорусы, азербайджанцы, армяне, литовцы, поляки, немцы, евреи, ромы. Стать участником масштабного действа мог каждый житель области. Прошло оно в Днепропетровском академическом украинском музыкально-драматическом театре имени Тараса Шевченко.

«Мы пригласили их на праздник Международного дня родного языка и предложили рассказать о своих традициях, языке, культуре. В фойе Днепропетровского украинского театра этнические сообщества представили свои национальные достояния. На выставке – символика разных стран, национальная литература, периодические издания, книги о культурных обычаях. Такие совместные проекты воспитывают взаимопонимание и толерантность», – отметила начальник управления культуры, национальностей и религий Днепропетровской ОГА Наталья Першина.

На Днепропетровщине проживает более 90 народностей. Они приумножают свои традиции и обогащают украинскую культуру.

На экспозиции Азербайджана – национальные книги, начиная с азбуки. Здесь же – портреты национальных героев, газета «Огни Азербайджана» и даже «Кобзарь» Шевченко в переводе. Азербайджанцы признаются, что Днепропетровщина стала для них роднее, чем Баку.

Роза Мартиросян: «Мои корни в Армении. Но я комфортно чувствую себя в Украине. На праздник языка наша нация представила разнообразную литературу: от самоучителя армянского до путеводителя по живописным уголкам Закавказья. Изучать наш язык несложно. Главное, чтобы было желание».

«Литовцы сохранили свой язык через века. Он происходит от древнеиндийского санскрита. Литовским пользуются три миллиона человек по всему миру. Литовцы не засоряют свою речь иностранными словами, а используют самобытные названия. В этом плане они остались немного язычниками. Любой язык, как и цифра, знак, звук, – это поток информации. Поэтому чем больше языков знает человек, тем шире открыты для него горизонты», – считает Галина Хмель-Дунай, председатель «Литовского культурно-делового центра «Гинтарас».

Алина Левицкая, председатель регионального общественного объединения области «Белорусы Приднепровья»: «Все, кто живет здесь, – украинцы, независимо от национальности. Но каждая народность должна беречь свою идентичность. Она – в книгах, духовном наследии. Народ существует, пока живет его язык. Планируем создать воскресную школу. Здесь смогут изучать белорусский все желающие».

Каждый мог присоединиться к культурным традициям украинцев, литовцев, белорусов, азербайджанцев, поляков, армян... Изюминка праздника – интерактивная доска. После концерта каждый мог оставить на ней свои пожелания. Доброжелательность и теплота понятны на любом языке.

Последние комментарии